— Я Ванни из мастерской господина Филиппо. Мне было
поручено сообщить твоему господину, что сегодня в полдень его будут
ждать у Сан-Джованни.
— Проходи и поговори с ним. Он у себя в кабинете, там, с другой стороны двора, куда падает свет.
Ванни еле слышно постучал в дверь, услышав «войдите»,
медленно повернул ручку и открыл негромко скрипнувшую дверь. Он остался
стоять на пороге, держа в руках шляпу, которую только что снял в знак
уважения, и глядя в пол.
Донателло оторвался от бумаг и, осмотрев его с ног до головы, спросил:
— Чего тебе, юноша?
— Меня зовут Ванни, я работаю в доме господина
Филиппо из рода Брунеллески. Он послал меня сообщить вам, чтобы вы
пришли в полдень к дверям Сан-Джованни.
— Известно ли тебе, почему твой хозяин хочет, чтобы я пришел туда?
— Этого я не знаю, но могу сказать, что я также
должен зайти в дом господина Лука делла Роббиа, а перед тем, как зайти
сюда, я передал это же поручение господину Лоренцо Гиберти. Мне было
велено зайти еще в одну мастерскую, прежде чем вернуться к моему
господину.
— Хорошо, передай ему, что я приду.
Это приглашение Филиппо Брунеллески было несколько
странным. Оно было странным не потому, что был выбран неурочный час:
напротив, встреча должна была состояться незадолго до обеда, когда
мастерские закрывались и все работники вместе с хозяином мастерской
воздавали молитву Ангелу Господню и садились обедать. Странным было
место, куда следовало прийти: Брунеллески приглашал не к себе домой, а в
общественное место, к воротам баптистерия на площадь перед
недостроенным кафедральным собором, который возводился, казалось, целую
вечность. Такими темпами строительство должно было завершиться через
много веков.
Флоренция была наполовину недостроенным городом.
Фасады бесчисленных церквей в большинстве своем были выполнены из
необработанного кирпича и обветшали от времени. Семьи, обогатившиеся в
последние годы благодаря торговле и сделкам с банками, — Пацци, Медичи,
Строцци, Ручеллаи и другие — хотели построить свои дворцы, более пышные,
чем у соседей, чтобы показать не только свое богатство, но и
политическое влияние.
Должно было произойти нечто особенное, чтобы Филиппо,
старейший и, по мнению Донателло, мудрейший из всех художников той
эпохи, созвал их всех в этом месте.
Донателло вышел из дома и неторопливо направился к
назначенному месту встречи. Когда он пришел на площадь, зазвонили все
колокола Флоренции. Наступил полдень. Было прохладное утро одного из
последних дней зимы 1416 года.
Воздух был чист и прозрачен. Подойдя поближе, он
увидел Филиппо Брунеллески, рядом с которым, как и всегда в последнее
время, стоял его юный подмастерье. Ему было всего 15 лет, и он еще не
работал в мастерской, но уже успел подружиться с маэстро и завоевать
уважение всех остальных художников своего круга. Этим высоким молодым
человеком несколько неряшливой наружности был Томмазо ди сер Джованни ди
Гвиди, которого все называли Мазаччо. Рядом с маэстро стоял Ванни,
державший в руках деревянную шкатулку. Это был тот самый юноша, который
передал Донателло приглашение. Улыбавшийся Филиппо был одет в платье из
голубоватой шерстяной ткани, оберегавшее от зимних холодов; на голове у
него была блестящая красная шляпа, которая больше походила на кусок
материи, замотанный вокруг головы и спадавший на спину. Подобный
головной убор был вполне привычным, но Донателло считал его несколько
старомодным. Рядом с юным Мазаччо Филиппо казался невысоким.
Мастера обменялись приветствиями и замерли в ожидании, глядя на маэстро.
Брунеллески начал говорить медленно и осторожно, как
человек, который привык учить других и объяснять непонятное. Он делал
паузы, чтобы слушатели могли обдумать его слова, и смотрел по сторонам,
желая убедиться, что его внимательно слушают и понимают.
— Я собрал вас, чтобы продемонстрировать то, над чем я
работал в последние месяцы. Вам известно, что уже несколько лет я ищу
способ писать картины так, чтобы зрителю казалось, будто он видит
реальность глазами художника. Использовав знания геометрии и другие
знания математики, я открыл метод, позволяющий художнику представить на
холсте то, что он видит, столь совершенно, что зритель, который затем
посмотрит на картину, не сможет отличить настоящее от нарисованного,
если художник умело и изящно использует цвет и тени.
Доказательство тому, что этого и в самом деле можно
достичь, следуя моим указаниям, находится в этой шкатулке, которую я
приказал принести сюда. Я приведу неоспоримое доказательство того, что
мой метод в самом деле работает.
Все инстинктивно повернулись туда, куда указал
Филиппо, в сторону шкатулки, которую держал в руках Ванни. Филиппо
оставался невозмутимым и ждал, пока зрители не спросят его, что же
находится в загадочной шкатулке.
Рабочие со стройки флорентийского собора открыли
главные ворота, которые находились напротив баптистерия рядом с
лестницей, где слушатели собрались вокруг Брунеллески.
Наконец Брунеллески подошел к шкатулке и приказал
открыть ее. Он извлек оттуда небольшую квадратную доску со стороной
примерно в половину локтя. На ней была изображена картина, на которой
был нарисован флорентийский баптистерий Сан-Джованни, перед которым они
находились. На картине было все, что видел художник, стоящий у ворот в
центре собора Санта-Мария-дель-Фьоре, войдя внутрь на три локтя от его
порога. Картина была выполнена столь искусно и прилежно, а цвет белого и
черного мрамора был подобран столь удачно, что ни один миниатюрист не
сделал бы этого лучше. На переднем плане был изображен баптистерий и
часть площади, видимая с указанной точки. Верхняя часть картины, где
изображалось небо, была выполнена из полированного серебра так, что в
ней отражалось настоящее небо и облака, движимые ветром.
Баптистерий Сан-Джованни. Фотография сделана из ворот собора Санта-Мария-дель-Фьоре примерно с той же точки, которую выбрал Брунеллески для своего доказательства.
(источник: FMC)
Брунеллески поднял картину, чтобы все могли
рассмотреть ее, и спросил, что необычного находят на ней зрители,
собравшиеся вокруг него. Все хранили молчание.
Его нарушил Мазаччо, который сказал:
— Маэстро, нет сомнений, что картина выполнена очень
тщательно и поистине прекрасна, но, если вы позволите, я скажу, что
заметил совершенную вами ошибку, которая ни в коей мере не умаляет
достоинств картины. Я заметил, что на вашем рисунке колонна Святого
Зиновия расположена в противоположной стороне, не там, где она находится
в действительности, как все мы можем заметить. Это же можно сказать и о
монастырской столовой, которая изображена на картине с другой стороны.
Возможно, при переносе эскиза на картину вы не обратили внимания, что
поменяли стороны местами.
Брунеллески молча улыбался, слушая Томмазо; он ждал
этих слов и не перебивал юного художника, который заливался краской,
обнаружив ошибку в работе мастера.
Наконец Филиппо сказал:
— Именно этого ответа я и ожидал. В самом деле, на
картине я изобразил слева то, что должно находиться справа, а справа —
то, что должно быть слева, как если бы площадь отражалась в зеркале.
Однако я сделал это не по ошибке, а намеренно, как часть моего
доказательства, которое я выполню вместе с вами, друзья.
Обратите внимание на это отверстие, проделанное в
доске. С той стороны, где нарисована картина, оно небольшое, подобно
зерну чечевицы; с другой стороны оно расширяется подобно дамской
соломенной шляпе, пока не становится размером с дукат. Я проделал его,
чтобы вы могли взглянуть сквозь него. Художнику следует предполагать,
что на его картину будут смотреть из точки, расположенной точно в том же
месте, где стоял сам художник, когда рисовал картину.
Брунеллески проводит доказательство, которое теперь носит его имя.
(источник: FMC)
Повернувшись, он сказал:
— Подойди ты, Донато, возьми доску в правую руку,
повернув картину задней стороной к себе. Встань сюда, на середину
порога, и сделай два шага внутрь Санта-Мария-дель-Фьоре. Посмотри на
баптистерий сквозь отверстие и скажи, что ты видишь.
— Я вижу баптистерий, маэстро. Что же еще я мог увидеть? — ответил он.
Брунеллески улыбнулся и сказал:
— Теперь возьми в левую руку это зеркало, вытяни руку
насколько можешь и направь зеркало так, чтобы оно закрывало
баптистерий. Теперь перемещай его из стороны в сторону. Скажи нам, что
ты видишь?
Потрясенный, тот некоторое время не мог вымолвить ни
слова. Казалось, что зеркала не было. Когда Донателло передвигал
зеркало, держа его в левой руке, как сказал Филиппо, часть баптистерия,
которую скрывало зеркало, заменяла часть картины, отражавшаяся в
зеркале. Граница зеркала будто бы растворялась, и совмещенные реальное
изображение и отражение в зеркале казались единым целым. Он едва мог
найти слова, чтобы описать увиденное, и его друзья немедленно захотели
сами взглянуть в зеркало. Доска и зеркало переходили из рук в руки, и
непрестанно раздавались комментарии. Юный Мазаччо, когда настала его
очередь, взглянув в зеркало, сказал:
— Теперь, маэстро, я понимаю, почему вы изобразили
собор, поменяв стороны местами. Когда ваша картина отражается в зеркале,
все встает на свои места. Отверстие указывает точку, из которой нужно
смотреть. Я заметил еще кое-что: когда я вытягиваю руку, в которой держу
зеркало, расстояние между глазом и зеркалом, если измерить его
маленькими локтями, которыми измеряется собор на картине, будет равно
расстоянию от того места, где мы находимся, до настоящего
собора. Брунеллески просиял.
— Именно в этом, — воскликнул, почти вскричал он, — и
состоит основа моих рассуждений. Как вы можете видеть, картину
невозможно отличить от того, что видят ваши глаза. Я обнаружил, любезные
друзья, простой метод изобразить всё, что видит глаз, с точно такими
пропорциями и размерами, чтобы при взгляде на картину вы видели точно то
же самое, что видел художник. И должен сказать вам, что этот метод
подчиняется законам математики.
Последняя фраза заставила собравшихся удивиться и восхититься.
— Теперь всякий, кто захочет посвятить себя искусству
живописи, должен будет изучить Евклида, а затем, используя полученные
знания, обучиться прекрасной науке перспективы. Всякий, кто хочет стать
настоящим художником, должен, кроме того, быть увлеченным читателем,
изучить труды древних мудрецов и подобно любому другому образованному
человеку создать новое на основе того, что он изучил.
Воссозданная нами сцена представляет собой один из
ключевых моментов в истории искусства, равно как и в истории математики.
В этот момент искусство и математика стали единым целым. В этой книге
мы покажем, что подобные моменты происходили не раз.
Филиппо Брунеллески создал perspectiva artificialis, или математическую перспективу, в противоположность perspectiva naturalis
и оптике, которые изучал Евклид. Однако никаких рукописей Брунеллески,
где бы излагалась его теория, не сохранилось. Несколько лет спустя Леон
Баттиста Альберти, представитель семейства богатых торговцев и банкиров,
высланных из Флоренции в 1401 году по политическим причинам, вернулся в
родной город и присоединился к гуманистическим кругам столицы
флорентийской республики. Он подружился с выдающимися художниками того
времени: Донателло, Гиберти, Лукой делла Роббиа и в особенности с
Брунеллески. В 1435 году Альберти написал трактат «О живописи»,
посвященный Брунеллески, в котором впервые описывались правила
математической перспективы.
* * *
БРУНЕЛЛЕСКИ. РАССУЖДЕНИЯ, ПОДТВЕРЖДЕННЫЕ ПРАКТИКОЙ
Флорентийский архитектор, скульптор, художник и математик Филиппо Брунеллески (1377–1446) известен
прежде всего как автор большого купола собора Санта-Мария-дель-Фьоре во
Флоренции. Скорее всего, он обучался грамоте и азам математики в одной
из школ абака, существовавших во Флоренции в XIV–XV веках. Его отец был
нотариусом и хотел, чтобы Филиппо, второй из его трех сыновей, стал
чиновником. Для получения нужного для этого образования он отдал сына в
школу абака.
Увидев творческие способности юноши, отец в конце
концов изменил свое решение и разрешил ему учиться на ювелира. Несколько
лет спустя уже как мастер-ювелир Брунеллески вступил в цех Арте делла
Сета, куда входили ткачи, ювелиры, граверы, золотых и бронзовых дел
мастера. По заказу этого цеха он впоследствии выполнил один из самых
важных проектов в своей карьере — строительство Воспитательного дома.
Джорджо Вазари в своих знаменитых «Жизнеописаниях» пишет:
«Когда Паоло даль Поццо Тосканелли [известный
космограф, сын физика Доменико Тосканелли; считается, что именно у него
возникла идея о путешествии в Индию через Атлантический океан, которое
впоследствии совершил Колумб] завершил обучение, он собрал друзей на
праздничный ужин в саду. Он также пригласил Филиппо, который, услышав
разговор об искусстве математики, завязал беседу с тем, кто учился
геометрии у господина Паоло. Хотя Филиппо не посещал занятий, многие
часто думали иначе, столь точно он рассуждал обо всем, используя знания,
полученные на практике».
Он интересовался математикой и геометрией и
сформулировал первые математические правила перспективы. Среди его
последователей был Мазаччо.
Брунеллески был художником, скульптором и
архитектором. В 1420 году он вместе с Лоренцо Гиберти выиграл конкурс на
право построить купол собора Санта-Мария-дель-Фьоре. В итоге
единоличным автором проекта и ответственным за его исполнение стал
Брунеллески. Работы были завершены в 1434 году.
Помимо Воспитательного дома и купола Санта-Мария-дель-Фьоре по его проекту уже после его смерти, был построен Палаццо Питти.
Филиппо Брунеллески создал современный образ
архитектора в глазах профессиональных кругов и широкой публики.
Архитектор перестал быть простым ремесленником, ответственным за
«механическую» часть постройки и ее техническую реализацию, какими были
его предшественники, и стал играть основную роль в создании проекта.
Архитектура стала свободным искусством, основанным на математике,
геометрии, а также знаниях искусства и истории.
Филиппо Брунеллески. Портрет кисти Мазаччо. Капелла Бранкаччи, Флоренция.
(источник: FMC)
|